Enter the directories ...=Angabe der Verzeichnisse ...
Copy=Kopiere
to=nach
Please wait, installing files ...=Bitte warten, die Installation lΣuft ...
Change disk ...=Diskettenwechsel ...
Source path=Diskette befindet sich in
Queryendsession=Sind Sie sicher, da▀ Sie das miro-Installationsprogramm beenden wollen?
Installation Error=Die Installation konnte nicht vollstΣndig durchgefⁿhrt werden!
Installation OK=Die Installation der Software ist erfolgreich beendet.
No miro board found! The installation will be aborted!=Kein miro-Board gefunden! Die Installation wird abgebrochen!
Help: Selection=WΣhlen Sie die Softwarekomponenten.
Help: Selection: Install=Klicken Sie "Installieren", um die gewΣhlte(n) Softwarekomponente(n) zu kopieren.
Help: Selection: Cancel=▄ber "Abbruch" kehren Sie zum Anfangsmenⁿ zurⁿck.
Help: Selection: Options=Unter "Optionen k÷nnen Sie die vorgegebenen Verzeichnisse Σndern."
Help: Selection: MB=Der hier angezeigte Speicher wird auf der Festplatte belegt.
Help: Options: Cancel=Drⁿcken Sie "Abbruch", um ─nderungen rⁿckgΣngig zumachen.
Help: Options: List=WΣhlen Sie die Softwarekomponente, fⁿr die Sie das Verzeichnis Σnderen wollen.
Help: Options: Path=▄bernehmen oder Σndern Sie das Verzeichnis.
Help: Options: OK=Drⁿcken Sie "OK", um die ─nderungen zu ⁿbernehmen.
Help: disk=Legen Sie die angegebene Diskette ein.
Help: disk: cancel=▄ber "Abbruch" brechen Sie den Installationsvorgang ab.
Help: disk: path=Falls n÷tig, Σndern Sie das Laufwerk und/oder den Pfad.
Help: disk: OK=Wenn Sie "OK" drⁿcken, wird die Installation fortgesetzt
Help: disk: name=Legen Sie die angegebene Diskette ein.
Help: start: info=Produktinformationen
Help: start: OK=Drⁿcken Sie "OK", um mit der Installation fortzufahren.
Help: start: cancel=▄ber "Abbruch" brechen Sie die Installation ab.
Help: start: language=Legen sie die Sprache fest, mit der Sie die Installation durchfⁿhren wollen.
Help: start: logo=Information ⁿber das miro-Installationsprogramm.
Help: install progress=▄ber "Abbruch" brechen Sie den Installationsvorgang ab.
Install Error:=Beim Entpacken der folgenden Datei ist ein Fehler aufgetreten:
miroVIDEO 20TD live drivers for Windows 95=miroVIDEO 20TD live-Treiber fⁿr Windows 95
drivers description=miroVIDEO 20TD live-Treiber, Konfigurationsprogramm und miro Festplattentransfertest.
drivers 95 description=miroVIDEO 20TD live-Treiber, Konfigurationsprogramm und miro Festplattentransfertest.
vfw warning=Ohne eine aktuelle Version von Video for Windows steht Ihnen nach der Installation nicht der komplette Funktionsumfang des miro-Boards zu Verfⁿgung!
Enter the directories ...= Entrez les rΘpertoires...
Copy= Copie
to=dans
Please wait, installing files ...= PriΦre d'attendre, installation en cours...
Change disk ...= Changement de disquette...
Source path= La disquette se trouve dans
Queryendsession= Voulez-vous vraiment mettre fin au programme d'installation miro?
Installation Error= L'installation n'a pas pu Ωtre menΘe α terme!
Installation OK= L'installation du logiciel a ΘtΘ menΘe α bien.
No miro board found! The installation will be aborted!= Pas de carte miro! Fin de l'installation!
Help: Selection= Choisissez les composants du logiciel.
Help: Selection: Install= Cliquez sur "Installation" pour copier le(s) composant(s) du logiciel choisi(s).
Help: Selection: Cancel= Avec "Abandon", vous revenez au menu initial.
Help: Selection: Options= Avec "Options", vous pouvez modifier les rΘpertoires prΘrΘglΘs.
Help: Selection: MB= L'espace mΘmoire indiquΘ sera occupΘ sur le disque.
Help: Options: Cancel= Choisissez "Abandon" pour annuler les modifications.
Help: Options: List= Choisissez les composants dont vous dΘsirez modifier le rΘpertoire.
Help: Options: Path= Acceptez le rΘpertoire ou modifiez-le.
Help: Options: OK= Choisissez "OK" pour accepter les modifications.
Help: disk= Introduisez la disquette indiquΘe.
Help: disk: cancel= Choisissez "Abandon" pour interrompre la procΘdure d'installation.
Help: disk: path= Si nΘcessaire, modifiez le lecteur et/ou le chemin d'accΦs.
Help: disk: OK= Choisissez "OK" pour poursuivre l'installation.
Help: disk: name= Introduisez la disquette indiquΘe.
Help: start: info= Informations produit
Help: start: OK= Choisissez "OK" pour poursuivre l'installation.
Help: start: cancel= Choisissez "Abandon" pour interrompre l'installation.
Help: start: language= Choisissez la langue dans laquelle vous dΘsirez procΘdez α l'installation.
Help: start: logo= Information sur le programme d'installation miro.
Help: install progress= Choisissez "Abandon" pour interrompre la procΘdure d'installation.
Install Error:= Une erreur s'est produite lors de la dΘcompression du fichier suivant:
miroVIDEO 20TD live drivers for Windows 95= Pilote miroVIDEO 20TD live
drivers description= Pilote miroVIDEO 20TD live, programme de configuration et test de transfert disque miro.
drivers 95 description= Pilote miroVIDEO 20TD live, programme de configuration et test de transfert disque miro.
Installation is not available under Windows 95= Cette installation n'est pas disponible sous Windows 95. Pour installer la carte miro sous Windows 95, lisez les pages correspondantes du manuel.
vfw warning= Sans une version actuelle de Video for Windows, vous ne disposerez pas de la totalitΘ des fonctions de la carte miro aprΦs l'installation!
[#+#+#Alte Disablete Archives: ]
0xff02=Disk1, , , windows , miro , 1
0xff02=Disk1, , , windows , miro\20tdlive , 1
0x8f02=Disk1, , readme.txt , windows , miro\20tdlive\readme.txt , 5000
0x4f02=Disk1, , liesmich.txt , windows , miro\20tdlive\liesmich.txt, 5000
0x2f02=Disk1, , lisezmoi.txt , windows , miro\20tdlive\lisezmoi.txt, 5000